"El derecho a una educación realmente vinculada a la  realidad sociocultural de cada pueblo"

Proyecto: Educación Intercultural Bilingüe EIB
EDUCACIÓN BÁSICA – MEDUCA

Durante muchos años, los pueblos indígenas de Panamá han declarado a la Educación Intercultural Bilingüe una de sus máximas aspiraciones, enfatizando que solo una educación realmente vinculada a su realidad sociocultural podrá impulsar su desarrollo educativo. Actualmente bajo la ley

Bajo la reforma de la ley orgánica  de educación, en Panamá,  la modalidad Intercultural Bilingüe establece el empleo de la lengua materna de cada grupo indígena como objeto e instrumento de enseñanza, a la par del español, y supone la consideración de los elementos culturales de todos los grupos en la estructuración del currículo.

La Fundación Casa Taller, acepta la invitación de Meduca para participar en este importante programa con un proyecto pedagógico que atiende la producción de materiales educativos a partir del JUEGO y la LITERATURA.

Este proyecto establece una relación directa entre Educación y Calidad de vida, en la búsqueda un desarrollo integral de los niños y niñas, atendiendo el desarrollo conceptual, estético, pedagógico, cultural y socio-económico de las comunidades participantes.

Esta experiencia de desarrollo social educativo,  compromete tres ámbitos: educativo, social y económico. La convocatoria a educadores Artesanos indígenas, ebanistas, modistas, pintores, escritores, teatreros, artistas de la plástica, arquitectos/as, diseñadores industriales, lingüistas, antropólogos, pedagogas, para realizar un trabajo conjunto orientado a la construcción de una propuesta educativa.

 

PROYECTOS DE PRODUCCIÓN
Libros y juguetes  para el programa de Educación Inicial CEFACEI en comunidades  Emberá, Wounaan, Ngäbe

 

 

El cultivo de  tradiciones culturales, valores ancestrales, su identidad y sus modos de vida.

 

 

Libros
Cuentos y  poesía tradicionales indígenas Emberá, Wounaan, Ngäbe construidos con niños y niñas de las tres comunidades, maestros técnicos indígenas, promotoras y padres de familia.

Revalorización
La revaloración social de su oralidad. La riqueza de su lengua, la necesidad de hablarla, leerla y escribirla

 

Juguetes Artesanales
Los juguetes son resultado de una investigación, orientada a lograr diseños con pertinencia cultural, calidad estética y valor conceptual, procurando la belleza de lo autentico,  transmitida con un sentido artesanal - artístico.

Juego e  imaginación, para construir conocimiento, descubrir el valor de la palabra, enriquecer la expresión y comunicación.

PROYECTOS  DE  INVESTIGACIÓN

Terminologías de lenguas indígenas.

Esta investigación favorecerá la manera de establecer puentes entre culturas en temas como salud, educación, agricultura, comercio y asuntos legales.
Seminarios, internacionales y nacionales. Participan representantes de  7 lenguas indígenas de Panamá.


Historia y significado del vestuario y accesorios

Culturas indígenasEmberá, Wounaan, Ngäbe de panamá.



La fundación inicia conjuntamente con CONAMUIP una investigación sobre vestuario y accesorios de comunidades indígenas Nägbe, Emberá y Wounaan. Conocimiento histórico para los programas de Educación Intercultural Bilingüe EIB y enriquecimiento de las relaciones entre culturas

 

“Toda cultura es básicamente pluricultural. Es decir, se ha ido formando, y se sigue formando, a partir de los contactos entre distintas comunidades de vidas que aportan sus modos de pensar, sentir y actuar (…)

 

Evidentemente los intercambios culturales, no tendrán todos las mismas características y efectos. Pero es a partir de estos contactos que se produce el mestizaje cultural, la hibridación cultural...”

La comunicación intercultural" de Miquel Rodrigo Alsina

     
     

 

Torre de Marfil Red Jaqué Llave Maestra Jardín Taller Ringlete Ciudad del Saber